Ordini Cavallereschi Crucesignati

Questo sito è a disposizione di tutti coloro che intendono inviare i loro pezzi, che dovranno essere firmati, articoli sulle gesta della Cavalleria Antica e Moderna, articoli di interesse Sociale, di Medicina,di Religione e delle Forze Armate in generale. Il sottoscritto si riserva il diritto di non pubblicare sul Blog quanto contrario alla morale ed al buon gusto. La collaborazione dei lettori è cosa gradita ed avviene a titolo volontario e gratuito, per entrambi.

venerdì 23 marzo 2012

UNUCI LOMBARDIA

Italian Raid Commando Lombardia 2012 Trofeo “Ministro della Difesa“ Ternate (Varese) May 25,26,27 Maggio 2012
La lista delle prove è pubblicata sul nostro sito www.italianraidcommando.it
Le prove, in ordine alfabetico, possono essere modificate su decisione dello staff tecnico o modificate. The list below is published on our website, www.italianraidcommando.it.
It provides an overview of the military skills trials the patrols shall complete during the competition. They are listed in alphabetical order.
The trials may be modifed upon staff's decision, either due to and some trial may be canceled.
  • Area Reconnaissance (Hostile Cache) [Techical/Practical]
  • Check of the Equipment / Check of the Orders of Operations [Technical/ Conceptual]
  • Combat First Aid [Techical/Practical]
  • Commando March [Physical]
  • Convoy Escort [Techical/Practical]
  • NBC [Techical/Practical]
  • Night Observation / NVG [Techical/Practical]
  • Observation / Map Reading [Techical/Practical]
  • Obstacle Course [Physical]
  • OP / Route Control [Techical/Practical]
  • Patrolling (orienteering march with recognition of weapons and equipments) [Physical/Technical]
  • Rappelling / Fast Rope Descent [Physical/Technical]
  • Signal / Allied Communication Procedures (ACP) [Techical/Practical]
  • Time [Physical] The following shooting trials will take place on Friday, before the campaign phase. Modification may be introduced.
  • Shooting, rifle 7.62 x51mm. NATO
  • Shooting, rifle 5.56 x45mm. NATO
  • Shooting, pistol 9 mm.
  • Sniper shooting, Tikka T3 Tactical
Please note that the International Military Patrol Competition "Lombardia" is always focused on the military skills more than on the physical performances of the competitors.
The references for the skills required to adequately fullfill the task required during the trials are the basic field manuals of the NATO armies. Normal reference will be made to both Italian Army Staff publications and US Army field manuals Special equipments are requested as in the competition rules, which may also be found on the website above.
Siamo onorati di invitarvi alla 26^ edizione della competizione internazionale per squadre militare "Lombardia 2012". We are happy to invite you to the 26th edition of our competition. Nous sommes heureux de vous inviter à la 26ème édition de notre compétition. Es freut uns, Sie zur 26. Ausgabe unseres Wettbewerbes, einzuladen.
Per informazioni e registrazioni / for information and registration: http://www.italianraidcommando.it
(Seguire il path / Follow the path: 2012 edition - Competition Details - Registration)

Useful paths: 2012 edition - Logistics
Status iscrizioni / Enrolment status: 12 squadre/teams - 5 nazioni/nations (2 in servizio attivo stranieri/foreigner active, 1 in riserva italiani/italian reserve, 6 in riserva stranieri/foreigner reserve, 0 in servizio attivo italiani/italian active, 3 di scuole militari/ military schools) Ultimo giorno per le iscrizioni 10 maggio - Last enrolment date May, 10

Useful links for previous edition pictures: http://www.unucilombardia.org/unucilombardia/Milano/25Milano2011/milano2011index.html
Alcuni suggerimenti per chi desidera partecipare alla competizione / Some suggestions for competition participants:
  1. Per chi viene in aereo, si consiglia per la vicinanza ai luoghi chiave di atterrare all'aeroporto di Malpensa / for who is coming via airplane, it is recommended to land in Malpensa airport, the nearest to the competition and the ceremony sites.
  2. Per chi usufruisce dell'alloggio campale previsto, è consigliabile portare le proprie brandine da campo. For who is going to use our camp tents, it is better to take with you your own camp beds
  3. per chi desidera alloggiare in hotel, sul sito ci sono quelli più vicini al luogo della gara / for who is going to lodge in hotel, in the website you may find the hotel lists nearest to the Headquarters --> follow the path 2012 Edition Logistics Accomodations

-

Nessun commento: